Voyage Of Gurdjieff (The Fourth Way) перевод

"Путешествие Гурджиева (Четвёртый Путь)"

Встаёшь один на путь в поисках пробуждения. Днём ты сказал:
"Жизнь реальна лишь тогда,
Когда есть я, когда идёшь по пути – по Четвёртому Пути".
Когда твоё путешествие начнётся, ты повстречаешь мир,
Ты увидишь сон.

Танцуй танец суфиев и погружайся в транс –
Словно дервиш ты танцуешь.
Танцуй с езидами и выучи их тайное знание.
Путешествие Гурджиева.

Учись, как жить, как Октаву применять,
Слушай историю Повелителя Мух в эту ночь.
Девятиконечная звезда озарит твой дух,
И ты найдёшь свой путь как Глашатай Света.

Учись, как жить, как Октаву применять,
Жизнь реальна лишь на Чётвёртом Пути,
Тогда, когда "я есть", когда я в дороге
На Четвёртом Пути, как Глашатай Света и Тьмы!

Есть ли жизнь на Земле? Работа освободит тебя.
Путешествие Гурджиева, мы как машины или нет?
Нет, мы не можем построить душу как чёрный алмаз.